Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin

  這不是「史前一萬年」,這不是「史前一萬年」,這不是「史前一萬年」。害我以為這是史前一萬年,結果看完發現,這顆地雷好大,我被炸的體無完膚了,好囧。

【譯  名】公元前10000萬年
【片  名】100 Million Bc
【年  代】2008
【國  家】美國
【類  別】動作/冒險/幻想/科幻
【語  言】英語
【導  演】Griff Furst
【主  演】
Michael Gross ... Dr. Frank Reno
Christopher Atkins ... Erik Reno
Greg Evigan ... LCDR Ellis Dorn
Stephen Blackehart ... Lt. Robert Peet
Geoff Meed ... CPO Lopes
Wendy Carter ... Betty
Marie Westbrook ... Ruth
Dean Kreyling ... Chief 'Bud' Stark
Phil Burke ... Stubbs
Nick McCallum ... Burke
Aaron Stigger ... Manriquez
Daniel Ponsky ... Jones
James Viera ... Przyzicki
Dustin Harnish ... Young Frank Reno
Prince Pheenix Wade ... Myrick

【簡  介】(來源:shair論壇)
  科學家終於發現了往返古今、令時光倒流的神秘缺口……卻無法估計原始恐龍一旦造訪,今天的洛杉磯,將會出現如何災難性的暴虐……


  該怎麼說呢,看完這片真的有種很囧很囧的感覺,好在後來上網查了一下英文片名,一直在想說這英文片名應該不是史前一萬年吧!好在後來真的證實不是,不過我還是不太相信這是2008年的片子,恐龍的特效感覺做的不是很好,要是想看很假很假的恐龍到處跑,那我還滿推薦這部電影的。

  除了特效不怎麼好,有些地方也讓人覺得不夠專業,從史前生活了六年回來的女生,怎麼可以在超短迷你裙裡面還穿一件小丁勒,應該是沒穿才對吧!我承認我老是在注意這種奇怪的地方,哈。
創作者介紹
創作者 soarlin 的頭像
soarlin

每天都有新鮮事

soarlin 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • fourleggedchris
  • 哈哈,看名字就覺得不太靈光
    有混淆視聽的嫌疑,還真苦了你的巴揪!
  • 哈,我一開始也真的是被混淆了才把這部電影看完,雖然邊看邊覺得奇怪,可也還是看完了。

    soarlin 於 2008/04/13 10:05 回覆

  • 我也...
  • 看完好想哭....
  • 想不到這部電影這麼賺你熱淚

    soarlin 於 2008/04/18 14:38 回覆

  • Tom
  • 這明明是喜劇吧

    藝術價值很高的一部片,我從頭到尾哭笑不得,然後上網找大家對"史前一萬年"的評價,發現裡面沒有劍齒虎,也沒有金字塔,不過相同點就是都很爛。果然,來到這,確定了我看的原來是史前1億年,不是1萬年。
  • 沒錯,這兩片是不同電影,這部是地雷片。

    soarlin 於 2008/11/23 16:43 回覆